getsko_p (getsko_p) wrote,
getsko_p
getsko_p

Category:

Федеративный договор это мирное решение кризиса в Закарпатье

Состоялось заседания Президии Сетевого Русинского Движения (СРД), на котором обсудили предложение закарпатских предпринимателей озвученных 31 января в Мукачево на своем заседании: обсудилиобсудили результаты соцопросов за неделю. Кроме того приняли дополнения и уточнения к ПРОЕКТУ ФЕДЕРАТИВНОГО ДОГОВОРА О РАЗГРАНИЧЕНИИ ПОЛНОМОЧИЙ МЕЖДУ ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ УКРАИНЫ И ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ СПЕЦИАЛЬНОЙ САМОУПРАВЛЯЕМОЙ ТЕРРИТОРИИ ЗАКАРПАТЬЕ. Третьим вопросом рассмотрели Проект Обращение к омбусмену Европарламента от дискриминируемого украинской властью по этническому признаку мобилизованного закарпатца, который хочет принимать участия в братоубийственной гражданской войне в Новороссии. Продолжили работу над Проектом Общественного Соглашения. По результатам обсуждения было принято четыри решения:
Русинское движение поддерживает уточнения и поправки к предложенному закарпатскими предпринимателями


ФЕДЕРАТИВНЫЙ ДОГОВОР
от _________________ 2015 года
О РАЗГРАНИЧЕНИИ ПОЛНОМОЧИЙ МЕЖДУ ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ УКРАИНЫ И ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ СПЕЦИАЛЬНОЙ САМОУПРАВЛЯЕМОЙ ТЕРРИТОРИИ ЗАКАРПАТЬЕ
Мы, полномочные представители Украины и Специальной самоуправляемой территории Закарпатье в составе Украины,
во имя сохранения русинского народа от исчезновения,
руководствуясь волей народа Специальной самоуправляемой территории Закарпатье, выраженной на референдуме1 декабря 1991 года;
на основании Декларации Организации Объединенных Наций о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы (принята резолюцией 53/144 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1998 года), Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (принята резолюцией 61/295 Генеральной Ассамблеи от 13 сентября 2007 года) и указаниях Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации о фактах дискриминации лиц русинской национальности (от 17 августа 2006 года CERD/C/SR.1785),
принимая во внимание Решение Закарпатского областного совета от 7 марта 2007 года, Закон Венгрии от 21 декабря 1918 года № 10, Сен-Жерменский мирный договор от 10 сентября 1919 года, Трианонский мирный договор от 4 июня 1920 года, Конституционный Закон Чехословакии от 22 ноября 1938 года,
проявляя уважение к истории, традициям, культуре, языку и национальному достоинству народов Украины и Специальной самоуправляемой территории Закарпатье,
выступая против возрождения нацизма, пропаганды и публичной демонстрации нацистской и фашистской символики, публичного отрицание фактов, установленных приговором Международного военного трибунала в Нюрнберге, и одобрения преступлений, установленных указанным приговором, против фальсификации исторических фактов;
реализуя приоритет прав и свобод человека и гражданина независимо от национальной принадлежности и территории проживания,
признавая право народов на самоопределение,
стремясь к качественному обновлению отношений Специальной самоуправляемой территории Закарпатье с Украиной на основе добровольного распределения полномочий,
исходя из того, что в пределах своих полномочий органы государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье самостоятельно осуществляют государственную власть на своей территории,
договорились о нижеследующем:
Статья I
1. Специальная самоуправляемая территория Закарпатье обладает всей полнотой государственной власти на своей территории, кроме тех полномочий, которые переданы в ведение органов государственной власти Украины в соответствии с настоящим Договором.

Полнота государственной власти ССТЗ  заключается в следующем:
    -  право самостоятельно, без согласования с органами власти Украины, издавать законы, распорядительные и исполнительные нормативно-правовые документы, регулирующие экономическую, социальную и внутриполитическую жизнь на своей территории.
    - исходя из принципов демилитаризованной зоны, органы государственной власти ССТЗ оставляют за собой право регулировать количественный и качественный состав ВСУ, погранвойск и других силовых структур Украины на своей территории отдельными договорами.
    - регулировать отдельными договорами с министерствами и ведомствами Украины социальные, экономические и политические взаимоотношения с целью укрепления могущества единого федеративного государства.
    - ликвидация статуса неприкосновенности и привилегированности госчиновников Украины на своей территории
2. Территория и статус Специальной самоуправляемой территории Закарпатье не могут быть изменены без ее согласия.
3. Столицей Специальной самоуправляемой территории Закарпатье является город Ужгород-Мукачево.
4. Специальная самоуправляемая территория Закарпатье имеет герб, флаг и гимн - официальные символы, выражающие самобытность и традиции Специальной самоуправляемой территории Закарпатье. Флаг Специальной самоуправляемой территории Закарпатье - полотнище которое состоит (сверху вниз) из верхней синей, белой и красной горизонтальных полос, причем синяя полоса вдвое шире остальных. Посреди флага герб Специальной самоуправляемой территории Закарпатье - щит, рассечённый вертикально, в правой половине которого в синем поле три золотых пояса, в левой половине в белом поле красный медведь, стоящий на задних лапах и смотрящий вправо. Отношение ширины флага к его длине 2:3.
5. Государственными языками Специальной самоуправляемой территории Закарпатье являются украинский, русинский и русский языки. Статус языков межнационального общения могут получить венгерский, румынский и словацкий языки.
6. Границами Специальной самоуправляемой территории Закарпатье с Республикой Польша, Словацкой Республикой, Венгрией и Румынией являются границы Украины с указанными государствами. Административные границы Специальной самоуправляемой территории Закарпатье с Ивано-Франковской и Львовской областями Украины соответствуют делимитационной линии Польши и Чехословакии до 29 июня 1945 года.
7. Специальная самоуправляемая территория Закарпатье имеет свое гражданство. Гражданин Украины, постоянно проживающий на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье и имеющий родовые корни на своей земле, является гражданином Специальной самоуправляемой территории Закарпатье. Гражданство Специальной самоуправляемой территории Закарпатье удостоверяется вкладышем в паспорт гражданина Украины Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.
8. Права национальных меньшинств в Специальной самоуправляемой территории Закарпатье защищаются в соответствии с законодательством Специальной самоуправляемой территории Закарпатье, законодательством Украины. и общепризнанными принципами и нормами международного права.
9. Специальная самоуправляемая территория Закарпатье является самостоятельным участником международных и внешнеэкономических отношений. Специальная самоуправляемая территория Закарпатье вправе заключать международные договоры и соглашения с другими государствами и областями в составе Украины, вступать в международные организации и объединения, если это не противоречит Конституции Украины и настоящему Договору. Координация международных и внешнеэкономических отношений Специальной самоуправляемой территории Закарпатье осуществляется органами государственной власти Украины совместно с органами государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.
10. Специальная самоуправляемая территория Закарпатье является демилитаризованной зоной с международными гарантиями защиты и неприкосновенности границ.
11. Земля и ее недра, воды, растительный и животный мир, а также транзитная инфраструктура, включая газо-транзитную систему, железную дорогу, автомобильные дороги, линии электропередачи, на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье являются достоянием народа Специальной самоуправляемой территории Закарпатье. Вопросы владения, пользования и распоряжения природными ресурсами и транзитной инфраструктурой регулируются законодательством Специальной самоуправляемой территории Закарпатье и законодательством Украины. Статус отдельных природных объектов может определяться соглашением между органами государственной власти Украины и органами государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.
12. Для введения на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье чрезвычайного положения необходимо предварительное согласие органов государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.
13. Граждане Специальной самоуправляемой территории Закарпатье призываются для прохождения военной службы только на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.
14. На территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье ликвидируются все органы и подразделения Службы безопасности Украины. Вместо них функционирует единый орган внутренних дел СсТЗ.
14а. Органы государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье проводят расследования по всем фактам экстремизма, преследования русинов, венгров и других этнических групп по национальному признаку на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье в период с 1938 года по 2015 год.
15. В случае непринятия органами государственной власти Украины мер по обеспечению денежных расчетов на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье, органы государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье вправе создать Временный Расчетный Центр для осуществления денежных расчетов на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.
16. Собранные на территории Специальной самоуправляемой территории Закарпатье налоговые поступления распределяются следующим образом: 10 процентов налоговых поступлений перечисляется в государственный бюджет Украины, 90 процентов налоговых поступлений перечисляется в бюджет Специальной самоуправляемой территории Закарпатье. Данное положение регулируется отдельным договором.
Статья II
К ведению органов государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье относятся:
1) установление новых федеративных договорных взаимоотношений с центральной властью Украины
1) принятие Конституции Специальной самоуправляемой территории Закарпатье, внесение в нее изменений и дополнений;
2) обеспечение соответствия Конституции и законов Специальной самоуправляемой территории Закарпатье Конституции и законам Украины;
3) установление порядка организации и деятельности органов государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
4) обеспечение режима пограничных зон административной границы Специальной самоуправляемой территории Закарпатье с Ивано-Франковской и Львовской областями Украины;
5) утверждение и обеспечение бюджета Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
6) утверждение программ социально-экономического развития Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
7) установление новых шкал налогов и сборов Специальной самоуправляемой территории Закарпатье (и согласование их) в соответствии с законодательством Украины;
8) образование внебюджетных фондов Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
9) установление порядка управления и распоряжения собственностью Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
10) назначение референдумов Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
11) назначение выборов главы Специальной самоуправляемой территории и руководителей региональных структур управления в Закарпатье (НА НОВОЙ основе);
12) установление общих принципов и законодательной базы организации местного самоуправления в Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
13) установление порядка организации и деятельности Конституционного суда Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
13) установление нового порядка судоустройства – трибунал присяжных
14) формирование Центральной избирательной комиссии Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
15) установление административно-территориального устройства Специальной самоуправляемой территории Закарпатье и порядка его изменения ;
16) решение вопросов, связанных с уточнением и изменением границы Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
17) защита исконной среды обитания и традиционного образа жизни национальных меньшинств в Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
18) согласование кандидатуры на должность Прокурора Специальной самоуправляемой территории Закарпатье; в случае непринятия Украиной мер по назначению Прокурора Специальной самоуправляемой территории Закарпатье в течение более чем 30 дней, глава Специальной самоуправляемой территории Закарпатье назначает временного исполняющего обязанности Прокурора Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
18) отмена института прокурора и введение института полицай-прокурора
19) согласование кандидатур на должности судей Трибунала Специальной самоуправляемой территории Закарпатье; в случае непринятия Украиной мер по назначению судей Трибунала Специальной самоуправляемой территории Закарпатье в течение более чем 30 дней, глава Специальной самоуправляемой территории Закарпатье назначает временно исполняющих обязанности судей Специальной самоуправляемой территории Закарпатье;
20) учреждение государственных наград Специальной самоуправляемой территории Закарпатье, установление почетных званий Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.(это ещё что?)
Статья III
1. К совместному ведению органов государственной власти Украины и органов государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье относятся:
1) защита прав и свобод человека и гражданина;
2) обеспечение законности, правопорядка, общественной безопасности, режима пограничных зон государственной границы Украины с Республикой Польша, Словацкой Республикой, Венгрией и Румынией;
3) разграничение государственной собственности;
4) природопользование, охрана окружающей среды и обеспечение экологической безопасности; особо охраняемые природные территории;
5) охрана памятников истории и культуры;
6) общие вопросы пенсионного обеспечениягосслужащих Украины, воспитания, образования, науки, культуры, физической культуры и спорта;
7) координация вопросов здравоохранения, защита семьи, материнства, отцовства и детства, социальная защита, социальное обеспечение;
8) проведение мер борьбы с катастрофами, стихийными бедствиями, эпидемиями, ликвидация их последствий;
9) административное, административно-процессуальное, трудовое, семейное, земельное, жилищное, водное, лесное законодательство; законодательство о недрах, об охране окружающей среды; правовое регулирование интеллектуальной собственности;
10) судоустройство; адвокатура, нотариат; кадры правоохранительных органов.
) народные депутати от ССТЗ
) дислокация и материальное обеспечение воинских частей ВСУ
2. По вопросам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, органы государственной власти Украины издают законы, в соответствии с которыми органы государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье осуществляют собственное правовое регулирование.
3. До принятия законов Украины по вопросам, указанным в части 1 настоящей статьи, нормативными правовыми актами Специальной самоуправляемой территории Закарпатье могут устанавливаться полномочия органов государственной власти Специальной самоуправляемой территории Закарпатье, осуществляемые данными органами самостоятельно за счет и в пределах средств бюджета Специальной самоуправляемой территории Закарпатье.
В случае принятия в соответствии с настоящим Договором законов Украины по вопросам, указанным в части 1 настоящей статьи, принятые в рамках опережающего правового регулирования нормативные акты Специальной самоуправляемой территории Закарпатье подлежат приведению в соответствие с законами Украины.
ПРЕЗИДИЯ СЕТЕВОГО РУСИНСКОГО ДВИЖЕНИЯ

http://uzepervi.livejournal.com/266248.html
САЙТ ПОДКАРПАТСКАЯ РУСЬ

Tags: й
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments